Your Perseから学ぶ英語

こんにちは、アツです!

前回はYour Perseをテーマにどういう事が言われているかお話しました。

「Your Perse」が惹きつけたもの

それ以外にも素敵な英単語があったので、復習しながらご紹介していきたいと思います。

「Your Perse」の英単語

Poetry/Perse 詩/詩の中の1文
noble pursuit 尊い仕事(=job,work)
sustain life/stay alive 生き(続け)る
recur 悩まされる
train of the faithless 信仰無き者の列
amid these これらの中に
contribute a verse 詩を献上する

「Your Perse」のポイント

these are noble pursuits
and necessary to sustain life.

と、下記のこれ、対比になっています。

these are what we stay alive for.

さて、違いわかりますかね。
もっとわかりやすくしますと、

上のは、「these are necessary to sustain life.」、
下のは、「these are what we stay alive for.」

です。
ちなみに、上のtheseは、まあ、一般的な職業ですね。
しかし、下のtheseは、詩とか、美、恋、愛です。

説明が難しいんですが、上のは、目的で、下のはエネルギー的なものなんだと思うんですね。ぶっちゃけていうと、元気玉みたいな(笑)

さて、次はこれです。

of the questions of these recurring,
of the endless trains of the faithless,
of cities filled with the foolish…
What good amid these,
O me O life?

これすごい文法の勉強になりますよ。

これ、倒置になっているんです。

もともとは「What good amid these, of・・・」なんですが、of文を先に出したってことです。なので、前の記事に書いた日本訳もそれに合わせています。

強調しているっていうのがすごいわかりやすくて、美しい英文なんですよね。

ステキな言葉や名言を覚えるのが英語上達の早道?

日本語でもそうですが、ステキな日本語の俳句や短歌ってありますよね。

それと同じで今回紹介したYour Perseは本当にステキな英語の詩でしたので、ご紹介しました。

これらを覚えるようにすると、英語上達の早道になったりしますかね?(笑)

他にもステキな英語の詩があったらぜひ、紹介してくださいね!

では、また。